Traducteur - Translator

Lionbridge Technologies - Dieppe, NB (30+ days ago)

Apply Now

TRADUCTEUR (ANGLAIS VERS FRANÇAIS)

Nous sommes à la recherche d'un traducteur de l'anglais vers le français (canadien) pour un poste interne, permanent et à temps plein, à combler au sein de l'équipe des Services linguistiques.

La personne retenue sera responsable de traduire vers le français canadien des documents dans un ou plusieurs des domaines suivants: administration, commerce de détail, automobile, informatique, transport aérien, programmes gouvernementaux, etc., pour des clients reconnus localement ou mondialement et dont les contenus pourront être de nature générale, technique ou marketing. Elle devra s'assurer de la qualité linguistique de ses projets et avoir une très bonne méthodologie de recherche terminologique. Les textes à traduire seront généralement courts et les échéances de livraison seront serrées. Toutes les traductions se feront à l'aide d'outils d'aide à la traduction, et la personne retenue devra être à l'aise avec les outils informatiques. Le traducteur devra comprendre et s'adapter à nos processus linguistiques et répondre aux exigences de nos clients. Il travaillera en étroite collaboration avec les réviseurs et les gestionnaires de projets. Le traducteur retenu devra être curieux, intéressé par les technologies, débrouillard et avoir une capacité d'apprentissage marquée. Il devra également avoir un intérêt pour la postédition (révision de traductions générées par un moteur de traduction automatique).

Le traducteur travaillera au sein d'une équipe dynamique composée de traducteurs, réviseurs et de gestionnaires de projets.

SPÉCIALISATIONS TECHNIQUES

Essentiel- Parfait bilinguisme français-anglais (oral et écrit). Maîtrise des particularités du français canadien

Essentiel- Maîtrise des outils de la suite Microsoft Office (Word, Excel, PPT, Outlook)

Essentiel- Expérience de travail pertinente en traduction dans l'un des domaines suivants: technologies d'information, télécommunications, automobile, marketing

Important- Connaissance des outils d'aide à la traduction (Trados, SDLX, Wordfast ou équivalent)

CRITÈRES GÉNÉRAUX

Essentiel- Baccalauréat en traduction ou expérience équivalente de l'anglais vers le français canadien

Essentiel- 1 à 2 années d'expérience en traduction dans un cabinet de traduction ou au sein d'un service de traduction, de l'anglais vers le français canadien

Essentiel- Excellent sens de l'organisation, très bonne gestion de son temps, souci du respect des échéances et capacité à travailler sous pression

Essentiel- Aptitude à travailler en équipe

Essentiel- Souci du détail et de la qualité

Essentiel- Disponible à temps plein, à nos bureaux

Atout- Posséder la cote de fiabilité ou cote de sécurité niveau Secret -Travaux publics et services gouvernementaux

Atout- Être membre d'un ordre professionnel (OTTIAQ, ATIO ou CTTIC)

Atout- Expérience en postédition